November 08, 2007
Busy busy
Work is keeping me going on both fronts. The day job's busy period should wrap up after next week, and goodness knows what they'll do after that... parcel most of us out to fill holes elsewhere, lay the rest off, I'll wager.
Subtitling continues to go well. I've managed to assemble a pack of free tools into a decent assembly system. No substitute for a Wincaps install for shows that are really caption-heavy or overlap-happy, but it'll function for what I'm currently up against, and if I get additional shows that require the caption-heavy features... I can probably afford Wincaps at that point. (Well, a yearly license, anyway. Expensive British software is expensive.)
Need to play with fonts some, though. I'm quite fond of the look of Tahoma for subtitling purposes - very clear and crisp, and I've liked it ever since we used it back in the days of VHS. But I need something for title captions and the like - while doing everything with Tahoma would be quick, it lacks a certain aesthetic appeal. On the other hand, I'm not so much of a masochist that I'm inclined to attempt to match my limited font repertoire to the on-screen text exactly (nor would such passion be rewarded in the constraints of the DVD spec). That said, anyone have any particular preferences, fonts that look especially nice and clear for such purposes?
Sixteen eps in on Akagi, and it's getting ridiculously over-the-top at this point, but it's still a fun if macabre watch, and I still want to play some mahjong. Watched episode 2 and 3 of Moyashimon, and it is quite possibly the ultimate anime about fermentation. Highly recommended. But it'll be a week or more before I have the opportunity to watch any more shows for fun...
Comments are disabled.
Post is locked.
Subtitling continues to go well. I've managed to assemble a pack of free tools into a decent assembly system. No substitute for a Wincaps install for shows that are really caption-heavy or overlap-happy, but it'll function for what I'm currently up against, and if I get additional shows that require the caption-heavy features... I can probably afford Wincaps at that point. (Well, a yearly license, anyway. Expensive British software is expensive.)
Need to play with fonts some, though. I'm quite fond of the look of Tahoma for subtitling purposes - very clear and crisp, and I've liked it ever since we used it back in the days of VHS. But I need something for title captions and the like - while doing everything with Tahoma would be quick, it lacks a certain aesthetic appeal. On the other hand, I'm not so much of a masochist that I'm inclined to attempt to match my limited font repertoire to the on-screen text exactly (nor would such passion be rewarded in the constraints of the DVD spec). That said, anyone have any particular preferences, fonts that look especially nice and clear for such purposes?
Sixteen eps in on Akagi, and it's getting ridiculously over-the-top at this point, but it's still a fun if macabre watch, and I still want to play some mahjong. Watched episode 2 and 3 of Moyashimon, and it is quite possibly the ultimate anime about fermentation. Highly recommended. But it'll be a week or more before I have the opportunity to watch any more shows for fun...
Posted by: Avatar_exADV at
01:25 AM
| Comments (2)
| Add Comment
Post contains 302 words, total size 2 kb.
1
I use Tahoma for almost everything these days. As you say, it's crisp, clear, and (best of all) nobody else uses it.
Posted by: Wonderduck at November 08, 2007 08:44 PM (AW3EJ)
2
I would definintely recommend using either Tahoma or Arial Rounded MT Bold.
Posted by: grgspunk at November 09, 2007 10:08 PM (POGEh)
10kb generated in CPU 0.0965, elapsed 0.1152 seconds.
30 queries taking 0.1064 seconds, 51 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.
30 queries taking 0.1064 seconds, 51 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.








